English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
سه شنبه ٣٠ شهريور ١٤٠٠
زبان و ادبيات فارسي

آموزش زبان فارسی در دانشگاه قفقاز آموزش داده می‌شود
کاخا شینگلیا، رییس دانشگاه قفقاز در جمع ایرانیان مقیم گرجستان گفت: دوره آموزش زبان فارسی با همکاری رایزنی فرهنگی کشورمان در تفلیس از ماه سپتامبر 2021 در دانشگاه قفقاز آموزش داده مي‌شود.

فرهنگ جدید فارسی ـ ارمنی در ایروان رونمایی شد
سالن اجتماعات اتحادیه نویسندگان ارمنستان میزبان برنامه رونمایی از فرهنگ جدید فارسی ـ ارمنی اثر تیگران داودیان بود.
به مناسبت روز جهانی صنایع دستی؛
نماهنگ و کلیپ صنایع دستی در بمبئی منتشر شد
همزمان با فرا رسیدن روز جهانی صنایع دستی و با هدف شناساندن صنایع دستی کشورمان وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بمبئی، اقدام به تهیه و اکران کلیپ صنایع دستی ایران زمین در فضای مجازی كرد که مورد استقبال علاقمندان و هنر دوستان هندي قرار گرفت.
در دیدار رایزن فرهنگی کشورمان با وزیر تحصیلات عالی افغانستان؛
همکاری‌های علمی، دانشگاهی و پژوهشی را گسترش می‌دهیم
غلام حسین شیرزاد مقدم، رایزن فرهنگی ایران در کابل با عباس بصیر، وزیر تحصیلات عالی افغانستان در مورد مسائل مشترک فرهنگی دیدار و گفتگو کرد.
با حضور فرهنگ دوستان و علاقه مندان ژاپنی؛
چهارمین دوره آموزش مجازی زبان فارسی در ژاپن آغاز شد
در ادامه برگزاری سلسله دوره های آموزشی زبان و ادبیات فارسی و در شرایط کرونائی، دوره به صورت مجازی و برخط از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن و نماینده بنیاد سعدی در این کشور آغاز شد.

پایان نیمسال دوم کلاس‌های آموزش زبان فارسی در ارمنستان
از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان، نیمسال دوم تحصیلی کلاس‌های آموزش زبان فارسی به پایان رسید.

برگزاری دوره آموزش زبان و فرهنگ ایران در ایتالیا
دوره آموزش زبان فارسی، ترجمه و فرهنگ ایرانی ویژه دانشجویان دوره دکترای زبا‌ن‌های مدرن و ترجمه رشته روابط بین‌الملل دپارتمان علوم انسانی دانشگاه پالرمو برگزار شد.

برگزاری آزمون پایانی دوره‌های آموزش زبان فارسی در بغداد
آزمون پایانی دوره‌های آموزش زبان فارسی در سه سطح مقدماتی، متوسطه و پیشرفته از سوی مرکز فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بغداد برگزار شد.

بررسی زمینه‌های همکاری دوجانبه کتابخانه ملی ایران و دانشگاه پنجاب
در دیدار وابسته فرهنگی ایران در لاهور و رییس کتابخانه دانشگاه پنجاب، زمینه‌های همکاری دوجانبه کتابخانه ملی ایران و دانشگاه پنجاب در امور پژوهشی، نگهداری نسخ خطی، تبادلات علمی و تحقیقاتی مورد بررسی قرار گرفت.

پایان یازدهمین دوره آموزش زبان فارسی در مسکو
یازدهمین دوره آموزشی زبان فارسی در مرکز آموزش زبان فارسی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه به پایان رسید.

جشن سی سالگی آموزش زبان فارسی در مدرسه کارپی ارمنستان
سی اُمین سالگرد آموزش زبان فارسی با اجرای برنامه‌های متنوع فرهنگی و هنری در مدرسه واهان تکیان کارپی برگزار شد.

ايجاد دوره‌های كارشناسی ارشد زبان و ادبيات فارسی در دانشگاه لبنان
در دیدار رايزن فرهنگی ایران در لبنان با ریيس دانشكده ادبيات دانشگاه لبنان بر لزوم ايجاد دوره‌های كارشناسی ارشد زبان و ادبيات فارسی در این دانشگاه تأکید شد.
وابسته فرهنگی کشورمان در بمبئی:
بسیاری از متون حقوقی و اداری در تاریخ هند به زبان فارسی است
آشوری در گفت‌وگو با شبکه اینترنتی «اس ان ان» هندوستان گفت: بسیاری از متون و آثار ارزشمند مؤلفان در تاریخ هند به زبان فارسی به رشته تحریر درآمده است.

انتشار نماهنگ دانشمند و حکیم عمر خیام در فضای مجازی
خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در بمبئی، نماهنگ دانشمند و حکیم عمر خیام را تهیه و در شبکه‌های اجتماعی منتشر کرد.
به همت گروه بین‌المللی هندیران؛
شب شعر «غزه در آتش» برگزار شد
شب شعر «غزه در آتش» با حضور جمعی از شاعران از کشورهای ایران، افغانستان، پاکستان، تاجیکستان و هندوستان به صورت مجازی برگزار شد.

تجلیل از برگزیدگان مسابقه شعرخوانی کلاسیک فارسی در ارمنستان
برگزیدگان اولین مسابقه شعرخوانی کلاسیک فارسی از سوی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان تجلیل شدند.

افتتاح هفتمین دوره آموزش مجازی زبان و ادبیات فارسی در بمبئی
هفتمین دوره آموزش مجازی زبان و ادبیات فارسی به همت خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران و نمایندگی بنیاد سعدی در بمبئی آغاز شد.
در کویته مطرح شد؛
اثبات اهمیت و تأثیر زبان فارسی در گویش مردم منطقه جلاوان از روی سنگ قبر
کتاب «نقش‌های ناپیدای جلاوان» نوشته سلطان احمد شاهوانی به خوبی به اهمیت منطقه جلاوان در تمدن دو هزار و ششصد ساله قبل از میلاد منطقه بلوچستان پرداخته و به اهمیت و تأثیر زبان فارسی در گویش مردم منطقه جلاوان از روی اشعار فارسی سنگ قبر نیز اشاره دارد.
رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی:
زبان فارسی محمل خوبی برای انتقال حكمت بشری به آيندگان است
ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در همايش بين‌المللي «ایران و تمدن‌سازی جهانی» تأكيد كرد:‌ زبان فارسی محمل بسیار خوبی برای انتقال حکمت بشری به آیندگان است.

بررسی تأثیر فردوسی در شبه قاره هند
تأثیر حکیم ابوالقاسم فردوسی در شبه قاره هند در وبینار «فردوسی در آئینه خرد» که با همکاری مشترک رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دهلی‌نو برگزار شد، مورد بررسی قرار گرفت.
در وبینار «فردوسی در آینه خرد» مطرح شد؛
شاهنامه فصل مشترک فرهنگی کشورهای حوزه زبان فارسی است
محمد علی ربانی، رایزن فرهنگی ایران در دهلی‌نو گفت: شاهنامه فصل مشترک فرهنگی کشورهای حوزه زبان فارسی است و فرصت مناسبی برای تعامل و گفتگو میان نخبگان علمی و فرهنگی فراهم می‌کند.

انتشار مقاله «چرا باید فارسی بیاموزیم؟» در مطبوعات هند
مقاله «چرا باید فارسی بیاموزیم؟» به قلم محمدعلی ربانی، رایزن فرهنگی ایران در دهلی‌نو در مطبوعات هند، چاپ و منتشر شد.
در ویژه برنامه شاهنامه نوجوانان تأکید شد؛
نگهداشت زبان فارسی را مدیون فردوسی هستیم
علی بختیاری، رییس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خراسان رضوی در ویژه برنامه شاهنامه نوجوانان ایران و کشورهای افغانستان، پاکستان و هندوستان، نگهداشت زبان فارسی را مدیون همت و بزرگ‌اندیشی فردوسی دانست.
در لاهور؛
وبینار بین‌المللی «شاهنامه فردوسی؛ راز جاودانگی زبان فارسی» برگزار شد
وبینار بین‌المللی «شاهنامه فردوسی؛ راز جاودانگی زبان فارسی» با حضور فردوسی شناسان، اساتید دانشگاه‌ها و پژوهشگران کشورهای ایران، ترکیه، تاجیکستان، افغانستان، قزاقستان، انگلستان، ازبکستان، پاکستان برگزار شد.
با برگزاری آزمون نهایی؛
سومین دوره آموزش مجازی زبان فارسی در ژاپن پایان یافت
سومین دوره آموزش مجازی زبان فارسی از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ژاپن و نماینده بنیاد سعدی به پایان رسید.

شاهنامه‌خوانی نوجوانان کابل در بستر فضای مجازی
نوجوانان کابل در ویژه برنامه شاهنامه نوجوانان که به همت نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خراسان رضوی برگزار شد، شاهنامه‌خوانی کردند.
به مناسبت سالروز گرامیداشت فردوسی؛
وبینار «عصری با فردوسی» در ایتالیا برگزار شد
به همت رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا، وبینار «عصری با فردوسی» با حضور استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه‌های ساپینزا و پیزا در شهر رُم برگزار شد.

بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی در باکو
به مناسبت سالروز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، وبیناری با حضور فارسی‌آموزان و دوستداران زبان و ادب فارسی جمهوری آذربایجان برگزار شد.

بررسی آموزه‌ها و میراث حکیم ابوالقاسم فردوسی در کامپالا
پیام‌ها، آموزه‌ها و میراث انسان ساز حکیم ابوالقاسم فردوسی در رایزنی فرهنگی ایران در کامپالا بررسی شد.
در لاهور؛
اهمیت شاهنامه فردوسی در حفظ و احیاء زبان و ادبیات فارسی بررسی شد
اهمیت شاهنامه فردوسی در حفظ و احیاء زبان و ادبیات فارسی در جمع فارسی‌آموزان دوره‌های مقدماتی و میانه لاهور پاكستان مورد بررسی قرار گرفت.
به میزبانی خانه فرهنگ ایران در لاهور؛
نشست مجازی «شاهنامه فردوسی؛ راز جاودانگی زبان فارسی» برگزار می‌شود
به مناسبت سالروز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، نشست مجازی «شاهنامه فردوسی؛ راز جاودانگی زبان فارسی» 27 اردیبهشت‌ماه در لاهور برگزار می‌شود.

برگزاری وبینار «چهره تابناک پیامبر(ص) در ادبیات کشورهای فارسی زبان»
وبینار «چهره تابناک پیامبر(ص) در ادبیات کشورهای فارسی زبان» با مشارکت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دهلی و دانشگاه شیراز برگزار شد.
قائم مقام دانشگاه پنجاب لاهور:
ایران و پاکستان قرابت‌ فرهنگی بسیار زیادی دارند
سليم مظهر در وبينار «پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی» که به همت رایزنی فرهنگی ايران در اسلام‌آباد برگزار شد، گفت: ایران و پاکستان قرابت‌های تاریخی، فرهنگی و تمدنی بسیار زیادی دارند.
خانه فرهنگ ایران در بمبئی منتشر کرد؛
نماهنگ معرفی حکیم ابوالقاسم فردوسی در فضای مجازی
به همت خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در بمبئی، نماهنگ معرفی حکیم ابوالقاسم فردوسی تهیه و در فضای مجازی منتشر شد.
رایزنی فرهنگی ایران در رُم برگزار می‌کند؛
نشست «فردوسی شاعر بزرگ حماسه سرای ایران زمین»
نشست «فردوسی شاعر بزرگ حماسه سرای ایران زمین» 25 اردیبهشت‌ماه به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در رُم برگزار می‌شود.
در پکن؛
وبینار بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و زبان فارسی برگزار می‌شود
رایزنی فرهنگی ایران در پکن با همکاری برخی از دانشگاه‌های چین، وبینار بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و زبان فارسی برگزار می‌کند.
از سوی رایزنی فرهنگی و نمایندگی بنیاد سعدی؛
چهارمین دوره آموزش مجازی زبان فارسی در ژاپن آغاز شد
رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن و نماینده بنیاد سعدی در این کشور، در ادامه برگزاری سلسله دوره‌های آموزشی زبان و ادبیات فارسی که در گذشته به صورت حضوری برگزار می‌گردید، به دلیل شیوع کرونا دوره‌های جدید خود را به صورت مجازی و برخط برگزار می‌کند.

معرفی زندگی نابغه شعر فارسی بنگال
کتاب «دیوان عبیدی» به بحرالعلوم مولانا عبیدالله عبیدی سهروردی، نابغه شعر فارسی بنگال تعلق دارد که به همت رایزنی فرهنگی ایران در داکا در بیستمین شماره از ماهنامه «نشر بنگال» معرفی شده است.
کارگاه دانش‌افزایی فارسی‌آموزان در لاهور؛
بررسی آداب و سنن عید فطر در پاکستان و کشورهای اسلامی
در آستانه فرا رسیدن عید سعید فطر کارگاه آموزشی «بررسی آداب و سنن عید فطر در پاکستان و کشورهای اسلامی» از سوی خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور برگزار شد.
ویژه کودکان و نوجوانان؛
دوره آموزش مجازی زبان فارسی در ژاپن برگزار می‌شود
در ادامه برگزاری سلسله دوره‌های آموزشی زبان و ادبیات فارسی، دوره آموزش مجازی زبان فارسی ویژه کودکان و نوجوانان از سوی رایزنی فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در ژاپن برگزار می‌شود.

<< صفحه قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 صفحه بعدی >>

 

گزارش تصويري
  • برگزاري ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین
    به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و آکادمی علوم چین، ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین با حضور اندیشمندان، استادان و محققان دو کشور به صورت مجازی و به شکل وبینار برگزار شد.

  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.

  • بازدید رایزن فرهنگی کشورمان از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد
    حجت‌الاسلام والمسلمین غلامرضا اباذری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد بازدید کرد.

  • تکاپوی مسلمانان جهان در روزهای پایانی رمضان + عکس
    تصاویر منتشر شده از روزهای ماه رمضان و تکاپوی مردم روزه‌دار نشان می‌دهد که شور و حال روزه‌داران سراسر جهان با روزهای اول ماه رمضان چندان تفاوتی نکرده است.

  • رونمايي از فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در لبنان
    از سوي رايزني فرهنگي ايران در لبنان، فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در «باغ زيتون» رونمايي شد.