English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
سه شنبه ٣٠ شهريور ١٤٠٠
اخبار > خواهان استفاده از تجربیات ایران در زمینه زبان فارسی هستیم


  چاپ        ارسال به دوست

رییس دانشکده شرقشناسی دانشگاه آبلای خان:

خواهان استفاده از تجربیات ایران در زمینه زبان فارسی هستیم

خانم دینارا داوین با اشاره به اشتیاق فراگیری زبان فارسی در دانشگاه آبلای خان قزاقستان، گفت: ما در تلاش هستیم تا بخش زبان فارسی را با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان توسعه بیشتری دهیم.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، خانم دینارا داوین، رییس دانشکده شرقشناسی دانشگاه آبلای خان ضمن حضور در رایزنی فرهنگی کشورمان در نورسلطان با علی اکبر طالبی‌متین، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قزاقستان دیدار و گفت‌وگو کرد.

خانم دینارا داوین در سخنانی، به معرفی دانشگاه آبلای خان پرداخت و گفت: دانشگاه روابط بین‌الملل و زبانهای جهانی (آبلای خان) سابقه هشتاد ساله دارد و  تاریخ مطالعات شرقشناسی در این دانشگاه به سال 1943 میلادی بازمی‌گردد. لیکن از دهه 1990 آموزش زبان‌های شرقی در این دانشگاه سرعت بیشتری گرفته است.

رییس دانشکده شرقشناسی دانشگاه آبلای خان گفت: در دانشکده شرقشناسی 6 زبان شرقی از جمله فارسی، عربی، ترکی، ژاپنی، چینی و کره‌ایی در رشته‌های شرقشناسی، مترجمی و زبان شناختی تدریس می‌شود.

وی مطرح کرد: دانشکده شرقشناسی به بخش زبان و ادبیات فارسی اهمیت بسزایی قائل است و یکی از دلائل آن، تقاضای پُرشمار سازمان‌های قزاقستانی جهت جذب و بکارگیری متخصصان زبان و ادبیات فارسی است و ما در تلاش هستیم تا بخش زبان فارسی را توسعه بیشتری دهیم.

خانم دینارا داوین خواستار همکاری رایزنی فرهنگی کشورمان در قزاقستان در جذب و بکارگیری جوانان بیشتری به یادگیری این زبان شیرین شد.

وی همچنین، پیشنهاد برگزاری همایشی مشترک تحت عنوان «آسیب شناسی وضعیت ایرانشناسی و زبان و ادبیات فارسی» با محوریت رایزنی فرهنگی کشورمان در قزاقستان را داد.

طالبی‌متین، رایزن فرهنگی کشورمان در قزاقستان با قدردانی از علاقه رییس دانشکده شرقشناسی دانشگاه آبلای خان به توسعه آموزش زبان فارسی اظهار کرد: جمهوری اسلامی ایران و جمهوری قزاقستان به عنوان کشورهای همسایه از ابتدای استقلال قزاقستان همکاری‌های خوبی داشته‌اند و این روابط با اراده طرفین در همه عرصه‌ها و به ویژه عرصه علمی و فرهنگی در حال توسعه است.

وی افزود: رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان آمادگی دارد تا بخش ایرانشناسی و زبان فارسی دانشکده شرقشناسی دانشگاه آبلای خان را تقویت کند.

طالبی‌متین تأکید کرد: رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان آمادگی اعطاء بورسیه‌های تحصیلی و فرصت‌های مطالعاتی به دانشجویان، اعزام دانشجویان به طی دوره های آموزشی کوتاه مدت و بلند مدت آموزش زبان و ادبیات فارسی در ایران، دعوت از اساتید زبان و ادبیات فارسی از ایران، برگزاری المپیادها، شب‌های شعر و سایر برنامه‌های فرهنگی و همچنین تشکیل کلاس‌های معرفی فرهنگ و هنر ایران را دارد.

انتهای پیام/ص


٠٩:٠٥ - 1400/04/12    /    شماره : ٧٧٠٩٣٤    /    تعداد نمایش : ٨٢٥


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




 

گزارش تصويري
  • برگزاري ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین
    به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و آکادمی علوم چین، ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین با حضور اندیشمندان، استادان و محققان دو کشور به صورت مجازی و به شکل وبینار برگزار شد.

  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.

  • بازدید رایزن فرهنگی کشورمان از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد
    حجت‌الاسلام والمسلمین غلامرضا اباذری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد بازدید کرد.

  • تکاپوی مسلمانان جهان در روزهای پایانی رمضان + عکس
    تصاویر منتشر شده از روزهای ماه رمضان و تکاپوی مردم روزه‌دار نشان می‌دهد که شور و حال روزه‌داران سراسر جهان با روزهای اول ماه رمضان چندان تفاوتی نکرده است.

  • رونمايي از فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در لبنان
    از سوي رايزني فرهنگي ايران در لبنان، فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در «باغ زيتون» رونمايي شد.