English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
يکشنبه ٠٢ آبان ١٤٠٠
اخبار > زمینه‌های همکاری‌ مشترک فرهنگی ایران و هند بررسی شد


  چاپ        ارسال به دوست

با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در دهلی‌نو؛

زمینه‌های همکاری‌ مشترک فرهنگی ایران و هند بررسی شد

زمینه‌های همکاری‌ مشترک فرهنگی ایران و هند در ارائه متون و منابع آموزشی و کمک آموزشی زبان فارسی، تربیت و بازآموزی اساتید زبان فارسی در مدارس و اراده محتوا در معرفی دو کشور در متون درسی بررسی شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نخستین نشست کاری مشترک سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی وزارت آموزش و پرورش جمهوری اسلامی ایران و شورای ملی پژوهش‌های آموزشی و تربیتی هند وابسته به وزارت توسعه منابع انسانی دولت هند و رایزنی فرهنگی ایران در دهلی‌نو و بنیاد سعدی با موضوع بررسی ساز و کارهای همکاری مشترک در خصوص اجرای بندهای مربوط به گسترش زبان فارسی در مدارس هند براساس سند ملی آموزش 2020 هند و همکاری در تولید و ارائه محتوا در معرفی دو کشور در کتاب‌های درسی در بستر فضای مجازی برگزار شد.

در این نشست کاری که با هدف تبادل نظر پیرامون سه دستور کار مربوط به  همکاری در توسعه آموزش زبان فارسی در مدارس هند بر اساس سند ملی آموزش 2020 هند، ارائه محتوا در متون درسی در معرفی دو کشور و برپایی المپیادهای مشترک زبان فارسی و اردو برگزار شده بود، طرفین ضمن معرفی ظرفیت‌های موجود در نهادهای مربوطه به بررسی ساز و کارهای همکاری مشترک در زمینه همکاری مشترک در ارائه متون و منابع آموزشی و کمک آموزشی زبان فارسی، تربیت و بازآموزی اساتید زبان فارسی در مدارس و اراده محتوا در معرفی دو کشور در متون درسی پرداختند.

سریواستاوا، مدیرکل  شورای ملی پژوهش‌های آموزشی و تربیتی وزارت توسعه منابع هند در سخنانی، گفت: آموزش زبان فارسی به عنوان زبان کلاسیک مورد توجه دولت هند است، چون بخشی از میراث تاریخی و ادبی هند به زبان فارسی است.

وی ادامه داد: در سیاست آموزشی جدید هند، افزایش مهارت زبانی دانش‌آموزان و فراگیری یک زبان خارجی مورد تأکید است.

سریواستاوا همچنین، با اشاره به توجه جدی دولت و سیاست‌های آموزشی این کشور به تربیت نسل جوان و تربیت نیروی انسانی، درک درست دانش آموزان از سایر ملل و تجربه‌های آنان را یکی از اولویت‌های تربیتی در این سند خواند.

وی در ادامه سخنانش، خواستار همکاری دو کشور در ارائه محتواهای مناسب در متون درسی این دو کشور با هدف آشنایی هرچه بیشتر جوانان شد.

سوزنچی، مدیرکل دفتر تألیف کتاب‌های درسی وزارت آموزش و پرورش کشورمان نیز در سخنانش ضمن معرفی ظرفیت‌های موجود در سازمان پژوهش  و برنامه ریزی آموزشی، خواستار تبادل تجربیات ایران و هند در زمینه مسائل آموزش و پرورش، برنامه ریزی کتاب‌های درسی و کمک آموزشی شد.

وی با اشاره به تجربه و فعالیت‌های این مرکز در همکاری‌های بین المللی از جمله با اسیسکو و کشورهای افغانستان و عراق در زمینه منابع و کتب درسی، اظهار کرد: امید است در خصوص تدوین منابع آموزشی و کمک آموزشی زبان فارسی برای مدارس هند همکاری مشترکی شکل گیرد.

محمدعلی ربانی، رایزن فرهنگی ایران در دهلی‌نو دیگر سخنران افتتاحیه این برنامه بود که ضمن تشریح اهمیت و کارکرد زبان فارسی و تأثیرات مثبت و سازنده آن، گفت: دولت هند با درک درست این ضرورت‌ها و سودمندی‌ها، همواره به موضوع آموزش زبان فارسی و حفظ میراث ادبی و عرفانی آن اهتمام داشته و علاوه بر حمایت از دپارتمان‌های زبان فارسی در سند آموزش ملی 2020 نیز فرصت‌ها و بسترهای جدیدی را به ویژه در مدارس و دبیرستان‌ها پیش بینی کرده است.

وی پیشنهاد داد: یک کمیته کاری تخصصی مشترک برای تدوین متون آموزش زبان فارسی در مدارس هند تشکیل گردد و این کمیته متن‌های پیشنهادی را با توجه به شرایط و اقتضائات نظام آموزشی و مدارس هند  بازبینی و تدوین کند.

ربانی همکاری در تربیت مربیان زبان فارسی مدارس، معرفی استاد، برپایی دوره‌های آموزشی و بازآموزی زبان فارسی برای مربیان را از دیگر فرصت‌های همکاری برشمرد و خواستار آن شد تا برای عملیاتی و اجرایی کردن همکاری‌ها از ده مدرسه به عنوان نمونه شروع و نسبت به برپایی یک دوره کوتاه مدت مربی گری و آموزش زبان فارسی مربیان این مدارس نیز با همکاری مشترک رایزنی فرهنگی و ان سی ار اتی اقدام شود.

صحرایی، معاون پژوهشی بنیاد سعدی با تشریح فعالیت‌های بنیاد سعدی به عنوان متولی امر آموزش زبان فارسی در خارج از کشور، ظرفیت‌های موجود در این بنیاد جهت همکاری در اجرای سند 2020 در زمینه فارسی در هند، برپایی دوره‌های بازآموزی مربیان زبان فارسی، همکاری در تهیه متون و منابع آموزشی و کمک آموزشی و بسترهای موجود جهت آموزش انلاین و مجازی در این بنیاد را برشمرد.

در بخش پایانی نخستین دور از این نشست آموزشی، شرکت کنندگان به پرسش‌های مطرح شده پاسخ دادند و مقرر شد بخش بین‌الملل شورای ملی پژوهش‌های آموزشی و تربیتی وزارت توسعه منابع هند که مدیریت و میزبانی این دور از نشست را بر عهده داشت، جمع بندی و صورت جلسه آن را تهیه و موارد مورد توافق را جهت برنامه ریزی به طرف ایرانی منعکس و پی گیری کند.

انتهای پیام/ص

 

 

 


٠٩:٢٧ - شنبه ٩ اسفند ١٣٩٩    /    شماره : ٧٦٥٤٤٣    /    تعداد نمایش : ١٢٥٨



خروج




 

گزارش تصويري
  • برگزاري ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین
    به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و آکادمی علوم چین، ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین با حضور اندیشمندان، استادان و محققان دو کشور به صورت مجازی و به شکل وبینار برگزار شد.

  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.

  • بازدید رایزن فرهنگی کشورمان از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد
    حجت‌الاسلام والمسلمین غلامرضا اباذری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد بازدید کرد.

  • تکاپوی مسلمانان جهان در روزهای پایانی رمضان + عکس
    تصاویر منتشر شده از روزهای ماه رمضان و تکاپوی مردم روزه‌دار نشان می‌دهد که شور و حال روزه‌داران سراسر جهان با روزهای اول ماه رمضان چندان تفاوتی نکرده است.

  • رونمايي از فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در لبنان
    از سوي رايزني فرهنگي ايران در لبنان، فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در «باغ زيتون» رونمايي شد.