English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
پنج شنبه ٠٦ آبان ١٤٠٠
اخبار > حمایت از پایان‌نامه‌های دانشگاهی، فرصت‌های مطالعاتی و تبادل استاد و دانشجو


  چاپ        ارسال به دوست

در دیدار رایزن فرهنگی کشورمان با ريیس جدید دانشگاه پانتئون آتن مورد بررسی قرار گرفت؛

حمایت از پایان‌نامه‌های دانشگاهی، فرصت‌های مطالعاتی و تبادل استاد و دانشجو

مهدی نیک خواه قمی، رایزن فرهنگی کشورمان در یونان، با حضور در دانشگاه پانتئون آتن با ريیس جدید این دانشگاه خانم خریستینا کلوری دیدار و گفت و گو کرد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این ملاقات، رئیس پیشین این دانشگاه ، خانم ازمینی کریاری نیز حضور داشت.

در این دیدار خانم کریانی رئیس پیشین دانشگاه پانتئون ضمن معرفی رایزن فرهنگی کشورمان به رئیس جدید این دانشگاه گفت: طی دوره تصدی اینجانب برنامه های مشترکی با مرکز فرهنگی ایران انجام شده و فکر می کنم ادامه و توسعه این فعالیت ها ضروری است.

در ادامه رایزن فرهنگی کشورمان ضمن تشکر از فرصت ایجاد شده برای برگزاری این دیدار علی رغم محدودیت های موجود، مناسبات بین این دانشگاه و رایزنی فرهنگی را مثبت و سازنده توصیف کرد و گفت: ابتدا لازم است از سرکار خانم کریاری رئیس محترم پیشین این دانشگاه که زمینه ملاقات امروز را فراهم نمودند و همکاری بسیار موثری با مرکز فرهنگی ایران در ادوار گذشته داشته اند قدردانی نمایم.

رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در یونان مرجع رسمی دیپلماسی فرهنگی است و یکی از وظایف آن توسعه مناسبات علمی و فرهنگی بین دو کشور و برقراری ارتباطات بین دانشگاهی است. همانطور که مستحضرید طی سنوات گذشته برنامه هایی نظیر گوشه ایران، کلاس های زبان فارسی و برنامه های علمی مشترکی با همکاری دانشگاه پانتئون اجرا شده که امیدوارم با حضور جنابعالی توسعه یابد.

قمی ادامه داد: نزدیک شش سال است که آموزش زبان فارسی به صورت دوره آزاد برای دانشجویان این دانشگاه توسط رایزنی فرهنگی برگزار می گردد. امسال نیز باتوجه به محدودیت های ناشی از شیوع ویروس کرونا این دوره به صورت مجازی در حال برگزاری است و بیش از 50 نفر از دانشجویان رشته مردم شناسی این دانشگاه در آن ثبت نام کرده اند. در اینجا لازم است از خانم روزاکو که با اهتمام ایشان این علاقه در بین دانشجویان ایجاد شد تشکر نمایم. اما این مداومت و این استقبال دانشجویان بیانگر آنست که می بایست برگزاری این دوره ها ساماندهی شده و به صورت دوره اختیاری در رشته های مرتبط قرار گیرد.

رایزن فرهنگی کشورمان در ادامه با اشاره به اهمیت امضای تفاهم نامه همکاری های مشترک افزود: ما چندی قبل تفاهم نامه ای را با دانشگاه ارسطو واقع در شهر تسالونیک را به امضا رساندیم و آموزش زبان فارسی به صورت رسمی در بین دروس انتخابی دانشجویان این دانشگاه در رشته مطالعات اسلامی قرار گرفت. همچنین در این تفاهم نحوه تعاملات در موضوعاتی نظیر بورس تحصیلی، تبادل استاد و دانشجو، حمایت از پایان نامه های دانشگاهی و فرصت های مطالعاتی مشخص شده است. لذا پیشنهاد می کنم موضوع انعقاد تفاهم نامه مجددا در دستور کار قرار گیرد.

نیکخواه قمی با اشاره به تغییر رویکرد فعالیت های علمی و دانشگاهی در دوران کرونا گفت: شیوع این ویروس علی رغم ناهنجاری ها و مشکلات، سبکی از تعاملات را مرسوم کرده که تبادلات علمی بین المللی را تسهیل می کند. بر گزاری دوره های آن لاین، وبینار ها و انتشار نسخ دیجیتال از منابع دانشگاهی امکان تبادلات علمی در عرصه بین المللی را دوچندان نموده است. برای مثال به تازگی چهار نفر از دانشجویان مقطع دکتری در رشته الهیات در دوره های آن لاین اسلام شناسی دانشگاه باقر العلوم شهر قم  به صورت مجازی شرکت کرده اند. این امر برای دیگر رشته ها و دانشگاه های قابل حصول است. علاوه بر آن می توان موضوعاتی را تعیین و بر اساس آن گفت و گو های علمی میان اساتید ایرانی و یونانی را برگزار نمود. به هر حال ایران و یونان سابقه دیرینه ای در تعاملات فرهنگی و علمی داشته و امروزه با توجه به گسترش فناوری های نوین این مناسبات می بایست بیش از پیش توسعه یابد.

در ادامه خانم خریستینا کلوری، رئیس جدید دانشگاه پانتئون ضمن تشکر از رایزن فرهنگی کشورمان برای حضور در این دانشگاه، از فعالیت های این نمایندگی با این دانشگاه پانتئون به نیکی یاد کرد و گفت: من از همکار خوبم و رئیس پیشین خانم کریاری، در خصوص این همکاری های بسیار شنیده ام و بسیار خواهان بست این روبط در سطوح مختلف هستم. من همچنین از گوشه ایران در کتابخانه مرکزی این دانشگاه مطلع بوده و از بیش از دویست کتابی که رایزنی فرهنگی به زبان های مختلف به این بخش اهدا دانشگاه نمود، سپاسگزارم.

کلوری ادامه داد: برای من نیز  همکاری های مشترک بسیار حائز اهمیت است و شما اولین مهمان خارجی من در این سمت هستید و امیدوارم که برنامه های مختلفی را با همکاری یکدیگر برگزار کنیم. واقعا مشارکت دانشجویان در بحث فراگیری زبان فارسی شگفت انگیز است، به همین دلیل من از خانم روزاکو خواستم تا خودش هم در این کلاس های حضور داشته باشد و هماهنگی های لازم را برای این کلاس های انجام دهد. در خصوص تفاهم نامه هم لطفا متن مورد نظر خود را برای مدیر روابط بین الملل دانشگاه خانم پسیلا ارسال تا ضمن بررسی، نظر نهایی و تغییرات احتمالی را اعلام نماییم.

انتهای پیام/م


٠٩:١٨ - شنبه ٢٠ دی ١٣٩٩    /    شماره : ٧٦٣١٢٨    /    تعداد نمایش : ١٦٠٦



خروج




 

گزارش تصويري
  • برگزاري ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین
    به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و آکادمی علوم چین، ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین با حضور اندیشمندان، استادان و محققان دو کشور به صورت مجازی و به شکل وبینار برگزار شد.

  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.

  • بازدید رایزن فرهنگی کشورمان از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد
    حجت‌الاسلام والمسلمین غلامرضا اباذری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد بازدید کرد.

  • تکاپوی مسلمانان جهان در روزهای پایانی رمضان + عکس
    تصاویر منتشر شده از روزهای ماه رمضان و تکاپوی مردم روزه‌دار نشان می‌دهد که شور و حال روزه‌داران سراسر جهان با روزهای اول ماه رمضان چندان تفاوتی نکرده است.

  • رونمايي از فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در لبنان
    از سوي رايزني فرهنگي ايران در لبنان، فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در «باغ زيتون» رونمايي شد.