English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
چهارشنبه ٢٥ فروردين ١٤٠٠


  چاپ        ارسال به دوست

یادداشت‌های مأموریت فرهنگی در قرقیزستان - ۵۶

نزدیکی فرهنگ‌های ایران و قرقیزستان از دریچه ارتباط آکادمیک

در سال ۱۳۹۹ اقداماتی در زمینه تعاملات بین دانشگاه‌های ایران و قرقیزستان با هدف تحرک بخشیدن به همکاری‌های فیمابین و توجه جدی به مفاد تفاهمنامه‌ها و  اجرایی ساختن آنها در حد مقدورات آغاز شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ وارتباطات اسلامیبه نقل از خبرنگار مهر، پنجاه‌وششمین قسمت از سلسله یادداشت‌های پرویز قاسمی، رایزن فرهنگی ایران در بیشکک، به تاریخ ۱۴ اسفند ۱۳۹۹ نوشته شده و درباره تعاملات برقرار شده میان نظام‌های آکادمیک دو کشور ایران و قرقیزستان است. این یادداشت را در ادامه بخوانید:

برقراری و تقویت همکاری‌ها و تعاملات بین دانشگاه‌ها و مراکز آموزشی ایران و قرقیزستان همواره به‌عنوان یکی از دغدغه‌ها در کنار سایر برنامه‌ها و فعالیت‌های فرهنگی مدنظر بوده است. پیش از حضور در محل مأموریت سال‌ها به عنوان کارشناس ارشد فرهنگی حوزه روسیه شاهد و ناظر و رصد کننده همکاری‌های خوب آموزشی بین دانشگاه‌های کشورمان با دانشگاه‌های روسیه بوده‌ام و البته شکل گیری سطح بالا و مطلوب تعامل بین دانشگاه‌های دو کشور از یک سو نشأت گرفته از همسویی دیدگاه‌ها و مواضع دو کشور در سطوح کلان و تعمیم و تسری این دیدگاه‌ها به بسیاری از مسائل فرهنگی و آموزشی و از دیگر سو، خواست و اراده و تلاش‌های کارگزاران سیاسی و فرهنگی کشورمان در مسکو بوده است.

حضور در قرقیزستانِ آسیای مرکزی فرصت خوبی بود تا تجربیات آشنایی از میزان و کیفیت همکاری‌ها و تعاملات دانشگاه‌های ایران و روسیه را در این منطقه بکار گیریم با این تفاوت که نه قرقیزستان روسیه است و نه ایران آن نوع نگاه به روسیه را به آسیای مرکزی و قرقیزستانش دارد، فلذا انتظارات و توقعات از هر نوع تعاملات با همه جمهوری‌های آسیای مرکزی اصولاً نباید در حد انتظارات و توقعات از کشوری همچون روسیه فدراتیو باشد.

در تعاملات و همکاری‌ها هر کشور و هر منطقه‌ای را باید در حد ظرفیت‌ها و توانمندی‌هایش دید و برای آن برنامه نوشت و نقشه راه ترسیم کرد. بر همین اساس در ارتباط با قرقیزستان؛ کشوری کوچک با بنیه اقتصادی ضعیف و گرفتار در مشکلات مختلف، باید نسخه ویژه خود را نوشت و تعاملات و همکاری‌ها را به‌خصوص با مراکز علمی دانشگاهی‌اش استارت و رقم زد.

البته ناگفته نماند در سال‌های گذشته اقدامات خوبی در جهت برقراری تعاملات بین دانشگاه‌های کشورمان و دانشگاه‌های قرقیزستان صورت گرفته ولی این اقدامات لازم است از آشنایی‌های اولیه و معرفی ظرفیت‌های همدیگر و نهایتاً امضای تفاهمنامه همکاری فراتر رفته و وارد فاز عملیاتی و احرایی گردد. در واقع مشکل و گره اصلی کار ما در ارتباط با طرف‌های خارجی - در اینجا دانشگاه‌ها و مؤسسات آموزشی قرقیزستان - کم توجهی به اجرای بندهای تفاهم نامه‌های امضا شده است. همین مسئله یکی از گله‌های معمول طرف‌های قرقیزی در دیدارها و مذاکرات است و چه بسا اگر حتی ۳۰ درصد این تفاهمنامه‌ها و قول‌ها و وعده‌های داده شده اجرایی و عملی شوند مطمئناً وضعیت و جایگاه به مراتب بهتری را در همکاری‌ها و روابط‌مان با این کشور می‌توانیم انتظار داشته باشیم.

با این توصیف کوتاه در سالی که آخرین سال با پیشوند ۱۳۰۰ بود و شوربختانه شرایط و وضعیت کرونایی‌اش همه نوع فعالیت‌های سنتی و روتین قبلی را به‌شدت تحت تأثیر قرار داد، اقداماتی در زمینه تعاملات بین دانشگاه‌های دو کشور با هدف تحرک بخشیدن به همکاری‌های فیمابین و توجه جدی به مفاد تفاهمنامه‌ها و اجرایی ساختن آنها در حد مقدورات و شرایط موجود آغاز شد.

بیشترین تعاملات در این زمینه در ماه‌های اخیر معطوف به دانشگاه‌های دولتی بیشکک و اسلاویانی در قرقیزستان و علامه طباطبایی، الزهرا و تربیت مدرس در ایران بوده است. دانشگاه علامه البته در بعد روابط و همکاری‌های بین المللی کارنامه و عملکرد بسیار خوبی از خود نشان داده و بویژه در ارتباط با زبان فارسی (اعطای بورس‌های تحصیلی، برگزاری دوره‌های کوتاه مدت دانش افزایی و...) و برگزاری دوره‌های مختلف آموزشی و نشست‌ها و همایش‌ها و وبینارها بسیار فعال ظاهر شده است. در سایه تعاملات سال گذشته دو سهمیه بورس برای تحصیل در مقطع کارشناسی ارشد از سوی این دانشگاه به دانشجویان زبان فارسی قرقیزستان تخصیص داده شد و در سال تحصیلی آینده نیز یک سهمیه بورس برای تحصیل در مقطع کارشناسی ارشد رشته آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان به یکی از دانشجویان زبان فارسی قرقیزستان در نظر گرفته شده است.

دانشگاه الزهرا هم تعامل خوبی با رایزنی فرهنگی دارد و در سال جاری یک سهمیه بورس به یکی از متقاضیان قرقیزی برای تحصیل در آن دانشگاه اختصاص داده است. از سوی دانشگاه تربیت مدرس هم در نتیجه پیگیری‌های صورت گرفته و تعامل موجود بین رایزنی فرهنگی و دانشکده علوم انسانی و گروه زبان فارسی آن دانشکده برای سالتحصیلی جاری یک سهمیه زبان فارسی در مقطع ارشد اخذ شد و دانشجوی قرقیزی در کلاس‌های مذکور حضور دارد.

تلاش‌ها و اقدامات صورت گرفته برای تعاملات آموزشی بین برخی دانشگاه‌های قرقیزستان با دانشگاه‌های کشورمان از جمله دانشگاه علامه طباطبایی این امیدواری را به‌وجود آورده است که بتوانیم به‌عنوان پل و حلقه ارتباطی سهم و نقشی را در برقراری این ارتباطات به صورت متقابل و دوجانبه و در جهت امضای تفاهمنامه‌های همکاری و مهمتر از آن اجرای بندهای تفاهمنامه‌ها ایفا کنیم.

در همین یک ماه اخیر وبینار مشترکی را در این راستا بین دانشگاه علامه و دانشگاه دولتی بیشکک و چند هفته قبل‌تر از آن نیز با دانشگاه روسی- قرقیزی اسلاویانی (همراه با امضای تفاهمنامه همکاری) برگزار کردیم و امروز ۱۴ اسفندماه نیز در نشست رؤسای دانشگاه‌های کشورهای عضو اکو که توسط و به میزبانی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار شد دانشگاه‌های اسلاویانی و ملی قرقیزستان حضور و مشارکت داشتند.

یکشنبه هفته آینده یعنی هفدهم اسفند ۱۳۹۹ نیز در همایش بین المللی ظرفیت‌های فرهنگی - اجتماعی حوزه تمدنی نوروز که توسط دانشگاه علامه طباطبایی، مؤسسه مطالعات و تحقیقات بین المللی ابرار معاصر تهران و بنیاد سعدی برگزار خواهد شد دو تن از اساتید دانشگاه دولتی بیشکک در پنل‌های اول و دوم سخنرانی خواهند کرد.

پرویز قاسمی

۱۳۹۹/۱۲/۱۴

انتهای پیام/م


٢٤:٥٦ - 1399/12/30    /    شماره : ٧٦٦٦٢٦    /    تعداد نمایش : ٣٦١


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
انتخاباتی برای تعیین مفتی جدید قرقیزستان/کاندیداها چه کسانی هستند
مامنی برای عاشقان ادبیات
افتتاح مرکز اسلامی با حضور نمایندگان آمریکا و اروپا در صربستان
نمایش آثار فرهنگی و هنری ایران در تایلند
اعطای راتبه تحصیلی بنیاد سعدی به دانشجویان دانشگاه‌های قرقیزستان
برگزاری وبینار «در آستانه طلوع، مجاهدت و انتظار برای منجی» در ایتالیا
ترجمه و چاپ دفتر دوم مثنوی مولوی به زبان گرجی
علاقه‌مندم فرهنگ و ادب ایران زمین را به مردم یونان معرفی كنم
خواهان افزایش همکاری‌های علمی با دانشگاه‌های ایران هستیم
رونمایی از کتاب «رومی خوانی: کتاب عشق و آیات عرفانی» در اندونزی
دومین دوره هفته زبان و ادبیات فارسی در قرقیزستان آغاز شد
انتشار کلیپ‌های «ماه رمضان» و «شب‌های قدر» در فضای مجازی
انتشار کتاب «تاریخ روابط ایران و فرانسه از سده‌های میانی تاکنون»
معرفی زنجان در نمایشگاه‌ «پنجره‌ای به سوی ایران»
همکاری ایران و چین در پنجاهمین سالگرد برقراری روابط ایران و چین
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • اختتامیه ششمین جایزه جهانی اربعین
    آیین اختتامیه ششمین جایزه جهانی اربعین با محوریت «سرداران مقاومت؛ حافظان امنیت اربعین» با حضور شخصیت‌های سیاسی و فرهنگی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از نفرات برگزيده در پنج بخش عکس، فیلم حرفه‌ای، فیلم مردمی، سفرنامه و فعالان مجازی اربعین تجلیل به عمل آمد.

  • گرامیداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مراسم گرامیداشت هفته پژوهش در حسینیه الزهرا(س) برگزار و از برگزيدگان هفته پژوهش و رایزنان برگزیده در حوزه‌های پژوهش و رصد و پایش محل مأموریت تقدیر به عمل آمد.

  • برگزاري دور هفتم گفت‌وگوی دینی مرکز گفتگوی ادیان و كليساي كاتوليك فيليپين
    دور هفتم گفت‌وگوی دینی مرکز گفتگوی ادیان و فرهنگ‌ها سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و كليساي كاتوليك فيليپين با عنوان «نقش دين در سلامت انسان» (17 آذرماه) به صورت وبينار، برگزار و اندیشمندان مسلمان و مسیحی از دو کشور ایران و فیلیپین آراء خود را در زمینه موضوع سمینار تشریح كردند.

  • نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب
    نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی (15 تیرماه) با حضور ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در حسينيه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • بزرگداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
    مراسم بزرگداشت هفته پژوهش (دوم دی‌ماه) با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از پژوهشگران برتر تقدير شد.